Vinden jullie ook dat de West-Vlaming niet meer mag ondertiteld worden? Want ik als een West-Vlaming vind dat dit niet kan! Waarom is het enkel wij die ondertiteld worden? andere Vlamingen hebben ook een dialect met woorden die wij niet verstaan. Waarom worden zij dan ook niet ondertiteld? Dit vind ik eigenlijk een beledigend voor ons. Mijn beste vriend Gerrit Callewaert is het er ook mee eens. Hij stuurde zelf een filmpje naar de openbare televisie en daar maakte ze hem gewoon belachelijk. (http://www.youtube.com/watch?v=QE57zsos1AM)
Dit is natuurlijk niet echt gebeurd, maar hij heeft wel een punt. De acteur die Gerrit Callewaert vertolkt (Wim Opbrouck) heeft hier, op een humoristische manier, kritiek op het feit dat het West-Vlaams ondertiteld wordt. Maar vandaag de dag worden de West-Vlamingen nog altijd ondertiteld en Het einde is nog niet in zicht denk ik.
Laat me weten wat jullie hierover denken?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten